MINUN UUDET VAATTEET
2017
Tarina Keisarin uusissa vaatteissa keisarilla ei ollutkaan vaatteita päällä. Sen huomautti lapsi. Tässä teoksessa asiat ovat toisin - Lapset ovat pelkkiä vaatteita. Ihmisille vaatteet ovat tärkeät paitsi hygienian tai moraalin takia myös itsemme ilmaisemisessa. Uudet vaateet piristävät arkea ja hienoissa vaatteissa tunnemme itseämme arvokkaammaksi. Kuten tässä teoksessa, kun vaatteen sisällä tyhjä, huomaa että siitä puuttuu iso avaruus, olennaisimman osan, vaikka vartalosta suuren osa peittää vaatteet. Annammeko vaatteiden hämätä itseämme liikaa vai rakentaako se identiteettiämme? Kumman näemme toisistamme, vaatteena vai ihmisenä?
MY NEW CLOTHES
2017
In the story of The Emperor's New Clothes, the emperor wasn't wearing anything at all. A child cried out it. On the contrary, children are only clothes in this work. Clothes are important for us not only for hygiene and moral but also express ourselves. Clothes used to cover big part of us. Are we hoodwinked by it too much?
PULLISTUS
Puettava, 2017
Performanssi Avantgarde Fashion Showssa
Kuva: Harri Oinonen
Materiaali: Neulottu putkimainen kangas. Soveltuu erikokoisiin ihmisiin.
Muotihistorian aikana naisten kuin miesten vartaloa on yritetty muokata - rinnat on korostettu, takapuoli on nostettu, jalat on suoristettu prässäämällä housuja jne. Nykyään muokataan silikonillakin. Tässä on oma villi versio muokkaamisessa. Kuvassa malleina olivat 17-vuotiaasta 63-vuotiiaan eri-ikäistä ja -kansalaista neljä naista ja kolme miestä.
INFLATION
Wearable, 2017
Performance in Avantgarde Fashion Show
Photo: Harri Oinonen
In the history of the fashion, both women's and men's body have been shaped by emphasizing breasts, creasing foots by using trousers etc. Cosmetic surgeries are also increasingly popular. I shaped bodies in my own wild way. In this photo, from 17 to 63-year-old of different ages and sizes four women and three men from different countries are as models.
PULLISTUS
Kuva: Kati Länsikylä
INFLATION
Photo: Kati Länsikylä
ILMATAR 1
Puettava, 2014
Koko 38
Olen valmistanut muutamia Kalevala-aiheisia vaatemuodossa olevia teoksia. Teokset ovat vuoropuhelu minun ja hahmon välillä. Ilmastonmuutokset ja muut tämän hetken surulliset ja ennakoimattomat maailman tapahtumat antavat aihetta palata juurilleen.
ILMATAR 1
Wearable, 2014
Size: 38
One-piece dresses inspired by the Ilmatar, virgin spirit of the air from the Kalevala Finnish oral folklore and mythology. In the Kalevala, she was also occasionally called Luonnotar, female spirit of nature.
ILMATAR 1
Yksityiskohta
ILMATAR 1
Detail
REMBRASA
Puettava, 2014
Koko 38
Oma lapsuuden puuvillakimono (yukata) loimena ja pellavalanka kuteena.
REMBRASA
Wearable, 2014
Size: 38
Own old cotton kimono (yukata) of childhood used as warp and flax yarn as weft.
REMBRASA
Yksityiskohta
REMBRASA
Detail
KAOS
Puettava, 2014
Materiaali: löytölankoja ja pellavakude
Koko: 38
Inspiraation sai balletti musiikki Les Eléments ensimmäinen osa Kaos, jonka sävelsi Jean Féry Rebel vuonna 1737.
CHAOS
Wearable, 2014
Material: mixed yarn and flex yarn
Size: 38
Inspired by the ballet music Les Eléments of the first part Chaos composed by Jean Féry Rebel in 1737.
KAOS
Yksityiskohta
CHAOS
Detail
AINO
2017
Materiaali: Paperinaru
Koko: lev. 80 cm x kork. 180 cm x syv. 70 cm
Kalan muotoinen teos on niin kuin nousee vedestä tai ui vedessä. Herkkä ja surullinen. Väri on morsiuspuvun puhdasvalkoinen.
AINO
2017
Material: paper yarn
Size: 80 cm x 180 cm x 70 cm
Aino is a figure in the Finnish national epic Kalevala. She drowned and turned into a fish herself. Against the will of her mother and brother, she did not want to marry an old man Väinämöinen, hero in the story. (The Kalevala, Cantos 3, 4, and 5)
AINO
Yksityiskohta
AINO
Detail
ILMATAR 2
Puettava, 2017
Materiaali: Valkaistamaton paperinaru
Teos reagoi herkästi tuuleen ja liikkuu. Se sulautuu luontoon.
ILMATAR 2
Wearable, 2017
Material: Unbleached paperyarn
Ilmatar is a virgin spirit of the air from the Kalevala Finnish Finnish national epic.
ILMATAR 2
Yksityiskohta
ILMATAR 2
Detail
KULELRVO
Waearable, 2017
Materiaali: Ohuita kuparilankoja
Teos on melkein läpinäkyvä. Valon heijastuksella tuskin huomaa teoksen olemassaolon. Teos on toteutettu itse kehittämällä kudontamenetelmällä. Kuparilangalla valmistettu teos on kuin herkkä ja haavoittumainen haarniska.
KULLERVO
Wearable, 2017
Material: thin copper yarn
Kullervo is a tragic character in the Finnish national epic. This almost transparent work is as sensitive and vulneranble harness.
KULLERVO
Yksityiskohta valkoisessa taustassa
KULLERVO
Detail in white background
KULLERVON HOUSUT
Kullervon housut lapsuudesta elämän loppuun.
KULLERVO'S TROUSERS
Kullervo is a tragic character in the Finnish national epic, the Kalevala. (The Kalevala, runes 31 to 36) This work descrives his trousers from childhood to the end of his life.
KÄTKETYT TOIVEET
Yhteisöteos, 2017
Tämän teoksen avainsana on yhteys ja suhde. Luova toiminta yhdistää taiteella yksilön yhteisöön, sisimmän ilmaisuun, yksityisen julkiseen ja ympäristö ihmisiin ja näin myös toisiin päin.
Työpajassa valmistettiin palloja, jonka sisään kätkettiiin toive paperiin kirjoitettuna. Toiveet saattoivat olla omia tai toisen puolesta ajateltuja. Sisällä saattaa olla myös pieniä esineitä, kuten kiviä, kulkusia yms. Teoksen idea on saatu japanilaisesta temarista. Temari tarkoittaa käsipalloa. Kun vanhemmat ovat antaneet lapselle värikkäästi kirjotun pallon, sisällä saattoi olla paperiin kirjoitettuja toiveita. Niiden sisältöä ei koskaan kerrottu.
HIDDEN WISHES
Community Art Project, 2017
The idea of this community art is the connection. The work contemplates how creative process connects people with art, single with collective, inward with expression, private with public, description with non-description.
In this workshop, participants made their own balls where wishes were hidden inside by writing on paper. The wishes might be for their own or for some one else. Also small items such as pebbles, small bells etc. might be inside. The idea of the project is from Japanese temari. Temari means hand ball. When parents gave the ball to their children, they may have hid a paper with wishes in it. The content has never been exposed.
UNELMARYIJY
Yhteisötaideprojekti, 2017
Osallistujat kirjoittivat unelmia omasta tai toisen puolesta omalla äidinkiellä valkoiselle kuteelle sinisellä kynällä.
Tämä luova toiminta yhdisti yksilön yhteisöön, sisimmän ilmaisuun, yksityisen julkiseen ja ympäristö ihmisiin ja näin myös toisiin päin.
Suomi100-vuoden aikana kerättiin unelmia eri paikoissa. Unelmat vapautettiin Joulurauhan julistuksessa tulen mukana taivaalle.
DREAM RUG
Community Art Project, 2017
Participants wrote a dream of own or behalf of some one else on the white fabric stripe in each own mothertongue and tied up in the rug base.
This creative process connected people with art, single with collective, inward with expression, private with public, description with non-description.
The dreams were collected in difference places for the year of the Finland’s independence100th Anniversary. The dreams got to leave high in the sky in the Declaration of Christmas Peace in the campfire.
IIMATAR -KUOSI
2014
Kuosi suunnittelu
Ilmatar liittyy Kalevalassa Väinämöisen ja maailman syntymään. Tuuli hedelmöitti hänet merellä ja hän synnytti Väinämöisen, Kalevalan tarusankari ja runonlaulaja. Kuosissa on yhdistetty aalto, vedenpisarat ja pilvet. Vaakasuorassa oleva viivat ja pilkut ilmaisevat tuulta ja vedenpisaroita, jotka ovat yhtäaikaa Väinämöisen sävelmiä.
IIMATAR -PATTERN
2014
Pattern Design
Ilmatar is a virgin spirit of the air from the Kalevala Finnish oral folklore. She was impregnated by the sea and wind and thus became mother of Väinämöinen, shamanistic hero with a magical power of song and music. In this design the waves, waterdrops and clouds are combined. The horizontal lines and dots descrive wind and waterdrops that are tunes of Väinämöinen in the same time.
ROMUKELLO
2015
Tekniikka: Hitsaus, oma tekniikka
Koko: 21 cm x 16 cm
JUNK CLOCK
2015
Technique: Welding, own techniques
Size: 21 cm x 16 cm